15.03.2017
Envoi n°292. Mermed "Pashtoune"
Pashtoune
Digressions autour de la poésie des femmes pashtounes
Trop souvent
j’ai hanté les prisons de la solitude
trop longtemps
j’ai erré dans les cours de l’inquiétude
dans mes habits usés
j’ai fatigué tous mes amis
avec mes habitudes fatiguées
j’ai usé toute ma magie
et l’amour aussi
ma couche je l’ai parfumée de cinnamome
et d’encens
autour de mon cou un sachet de myrrhe
enjôle mes seins
attente
de la consolation des voluptés
encore.
Ces poésies ont été rassemblées par Sayd Bahodine Majrouh (traduction par André Velter et l’auteur- Connaissance de l’Orient, Gallimard)
Mermed in Revue « verso 165, murs, miroirs de la fuite. » juin 2016. Alain Wexler, 547 rue du Genetay 69480 Lucenay.
21:48 | Lien permanent | Françoise

Les commentaires sont fermés.