http://www.xiti.com/ ID de suivi

Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

16.05.2018

Envoi n°346. Marilyne Bertoncini "Phi-dias... La chaîne des lettres à mot comptés..."

Phi-dias[1]

dans l’îlot clair découpé par la lampe

au creux de la ténèbre où ma pensée te cherche

Je trace     la caresse

de ton nom

 (…)

La chaîne des lettres

à mots comptés t’amène à moi

 

Tu froisses la soie tiède de l’immense joue bleue

du crépuscule

bruissante encore de cigales

dans les tamaris roses

vers le surplomb rocheux de l’étroite

falaise

 

Du large

comme un fantôme

l’île est un frémissant navire

 

bateau des Phéaciens pétrifiés dans la rade

 

Le croiseur, arrivant du large, était tout proche ;

il passait en vitesse :

l’Ebranleur de la terre fit un pas,

étendit la main et, le frappant,

l’enracina au fond des eaux

comme un rocher.[2]

Marilyne Bertoncini « La dernière œuvre de Phidias ». Jacques André éditeur. Coll. Poésie XXI. Lyon. 2017, pages 5, 8 &9.

 

[1] « De Phidias, fils de Charmidés, ainsi qu’il avait signé sur le socle d’une statue à Athènes, au V° siècle avant J-C, on ignore presque tout.(…) Le mot « exil » a sans doute fait naître dans mon imaginaire l’idée qu’il finit sa vie dans l’île de Lemnos, attaché à chercher jusqu’à la fin, dans les veines des marbres bruts, le visage des dieux.» (4ème de couverture).

[2] « Les citations en italique alignées à droite sont extraites de « L’Odyssée », dans la traduction de Victor Bérard, Les Belles Lettres, Paris, 1924, et des « Fragments » d’Héraclite dans « Les Présocratiques », traduction P. Dumont, Paris, Gallimard, La Pléiade, 1988. » page 33.

 

18:25 | Lien permanent | Françoise

Les commentaires sont fermés.