http://www.xiti.com/ ID de suivi

Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

23.01.2013

Envoi n°94. Emily Dickinson "To make a prairie..."

1755

To make a prairie it takes a clover and one bee, –

One clover, and a bee,

And revery.

The revery alone will do

If bees are few.

 

 

1755

Pour faire une prairie il faut un trèfle et une seule abeille,

Un seul trèfle, et une abeille,

Et la rêverie.

La rêverie seule fera l'affaire,

Si on manque d'abeilles.

 

 

Emily Dickinson Lieu-dit L’Éternité. Poèmes choisis

Traduit de l'anglais (Etats-Unis) et présenté par Patrick Reumaux.

Édition bilingue. Collection Points Poésie. P1792. 2007

15:43 | Lien permanent | Françoise

Les commentaires sont fermés.