http://www.xiti.com/ ID de suivi

Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

22.07.2020

Envoi n°442. Marcelle Kasprowicz "Les Gorges".

Les Gorges

 

 

Avec sa beauté anse de panier

avec toutes les lianes enchevêtrées

de sa beauté

elle passait

 

 

avec dans son panier de fleurs

qui se tordaient se glissaient s’échappaient

comme de jolis serpents verts

 

 

Sans avoir la moindre idée

que tout était déjà perdu

et que la route avait été coupée

bien en-deçà du pont

elle passait

 

 

Les gorges ne faisaient peur à personne

sauf à ceux qui devaient les enjamber

 

 

Marcelle Kasprowicz

     La Citadelle de chair

Traduction de l’auteur.

De Lodis Publishing, printed by OneTouchPointPrinting, Austin, Texas, copyright 2017.

The Gorges

 

 

With her basket-handle beauty

with all the tangled vines

of her beauty

she would walk by

 

 

with her basket

where flowers coiled  slid  crept away

like pretty green snakes

 

 

Without the slightest idea

that everything was already lost

and that the road had been cut

well ahead of the bridge

she walked on

 

 

The gorges did not scare anyone

save those who had to step across them

 

 

Marcelle Kasprowicz

     Citadel of flesh

De Lodis Publishing, printed by OneTouchPointPrinting, Austin, Texas, copyright 2017.

 

 

 

  • Marcelle Kasprowicz dans « Vous prendrez bien un poème ? » : envoi n°245 « Les prisonniers des oiseaux… » ; envoi n°246 « Présage » ; envoi n°266 « L’herbe verte d’Hiroshima » ; envoi n°441 » Topaze/Topaz ».
  • http://vousprendrezbienunpetitpoeme.hautetfort.com/dans « Vous prendrez bien un poème ? » : envoi n°245 « Les prisonniers d

 

17:40 | Lien permanent | Françoise

Les commentaires sont fermés.